خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
lakil
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - lakil
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
99 درحدود 20 - 1 نتایج
1
2
3
4
5
بعدی
>>
64
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
mislim na tebe. I pitam se je li to moja zena...
mislim na tebe. I pitam se je li to moja zena zauvejk ili jos jedna iluzija
ترجمه های کامل
I am thinking about you and I am asking myself: â€Is it my wife...
341
زبان مبداء
Zoran, How quickly 5 years have passed, it still...
Zoran,
How quickly 5 years have passed, it still feels like the first day we met. You are my heart, my soul, the air that i breathe. I love you more than you could ever imagine. You are my best friend and you are part of me, I cannot imagine my life without you. I will be here for you always no matter what may come. I love you now and forever Zoki, you mean the world to me. Happy anniversary baby.
ترجمه های کامل
Zorane,Kako je brzo prošlo 5 godina, meni još...
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Jag älskar mina underbara vänner
Jag älskar mina underbara vänner
ترجمه های کامل
Volim svoje predivne prijatelje
39
زبان مبداء
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
This is a ready-made answer to be posted to requester who's asking why her/his translation request was removed.
ترجمه های کامل
Lütfen
Please, review this page, thank you.
Por favor, examine esta página nuevamente, gracias.
Vänligen..
Prosimy abyś przeczytał tę stronę jeszcze raz, dziękujemy.
Læs venligst denne side igen, tak.
МолÑ, прегледайте отново Ñтраницата.
Überprüfen Sie bitte diese Seite, danke.
Vă rugăm să revedeţi această pagină, mulţumim.
Por favor, verifique esta página ...
Bekijk deze pagina nog eens
Per favore leggi questa pagina, grazie.
Vennligst les denne siden om igjen. Takk
Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
Molimo Vas, pregledajte ovu stranicu, hvala.
ΠαÏακαλώ ανατÏÎξτε σε αυτή τη σελίδα, ευχαÏιστώ.
请检查æ¤é¡µé¢ï¼Œè°¢è°¢ã€‚
בבקשה ×”×ª×‘×•× ×Ÿ בעמוד ×–×”, תודה.
Hanc paginam
ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ì 검해주세요.
ProÅ¡ome peržiÅ«rÄ—ti šį puslapį. AÄiÅ«
ПожалуйÑта, проÑмотрите Ñту Ñтраницу еще раз, ÑпаÑибо.
Olkaa hyvä, ja käykää uudelleen läpi tämä sivu, kiitos.
Por favor, reveja esta página...
شاهد هذه الصÙØØ© من Ùضلك مرة اخرى
Будь лаÑка, переглÑньте цю Ñторінку, дÑкую.
Ju lutemi, rishikojeni këtë faqe, ju faleminderit.
Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
49
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Jag älskar dig mest min älskling
Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"
ترجمه های کامل
Volim te najviše moj dragi
Të dua shumë, dashuria ime...
I love you the most, my darling
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ueberweisung an coca-cola
ueberweisung an coca-cola
ترجمه های کامل
Transfer to Coca-Cola
prebaÄaj u koka-kolu
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
nasla sam si pictionary na fejsu
nasla sam si pictionary na fejsu
ترجمه های کامل
I found myself a Pictionary on the facebook
Oyun buldum
60
زبان مبداء
sljedećim tekstom ću objasniti zašto ...
Sljedećim tekstom ću objasniti zašto želim posjetiti London.
britanski
ترجمه های کامل
in the next letter I will explain why...
36
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
pappa du vet att jag älskar dig mest av allt...
pappa du vet att jag älskar dig mest av allt
ترجمه های کامل
Dad, you know I love you more than anything.
tata, ti znaš da te volim više od...
Татко, знаеш ...
papá, sabes que te quiero más que nada.
papá, sabes que te amo mais que tudo.
Papa, tu sais que je t'aime plus que tout.
baba, seni herşeyden çok
Far, du ved at jeg elsker dig mere end alt.
papà , tu sai che io ti amo...
22
زبان مبداء
Sto ne boli -to nije...
Sto ne boli -to nije zivot
ترجمه های کامل
If it does not hurt-it's not life...
Si ça ne fait pas mal - ce n'est pas la vie
إن كانت لا توجع, Ùهي ليست الØياة
115
زبان مبداء
Hi there my love ! I miss you, and I cant stop...
Hi there my love !
How are you ?
I miss you, and I cant stop thinking about you.
I would like to see you to night !
Lots of kisses
ترجمه های کامل
Hej moja ljubavi! Nedostaješ mi, i nemogu da prestanem ...
مرØبا Øبي !
214
زبان مبداء
obozavam da slusam muziku, volim da provodim...
obozavam da slusam muziku, volim da provodim vreme sa svojim prijaateljima, najvise mi prijaju pozitivni ljudi, duhoviti...... ustvari bas i ne znam najbolje da opisem sebe.Obicno kazem sve ono najbolje u vezi sebe. Cime se ti bavis, koje si godiste?
ترجمه های کامل
I love to listen to music, I love to spend...
57
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ja te obozavam!!!!ti si celi moj zivot!!!!jebala...
ja te obozavam ti si celi moj zivot jebala bi ti sve po spisku srce
ترجمه های کامل
I adore you!!!!you are my whole life!!!! I would fuck all of your list darling
Ti adoro!!!
340
زبان مبداء
Magazin - Tri sam ti zime Å¡aptala ime - 1987
Odlazim mili, sretni smo bili dok smo se voljeli
ti mirno spavaj, kraj druge sanjaj, za me ne brini
Odlazim tugo, žalicu dugo sto smo se voljeli
Idem dok srce još snage ima sve da ti oprosti
Tri sam ti zime Å¡aptala ime, sliku ljubila
zbog tebe sve sam izgubila jer sam te cekala
Tri sam ti zime Å¡aptala ime, sliku ljubila
zbog tebe sve sam napustila, nevjerna ljubavi
Å¡to smo se rastali
ترجمه های کامل
Magazin-Three winters I had whispered your name-1987
Cântec
15
زبان مبداء
CEKAJ me JOS MALO
CEKAJ me JOS MALO
ترجمه های کامل
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
ESPERAME UN RATITO MÃS
21
زبان مبداء
da da, dodite po mene...
da da, dodite po mene...
ترجمه های کامل
yes, yes, come and get me...
sÃ, sÃ, ¡ven y cógeme...!
323
زبان مبداء
I quickly walked out of the bedroom, and when I...
I quickly walked out of the bedroom, and when I turned to close the door, there she stood in the doorway. I left the door open, never considering I could ask her to move. For one thing, I seemed to be the only one who could see this apparition, and my husband would have thought I was crazy for talking to the doorway. Second, who knows what the spirit's reaction would have been?
ovo je paranormal...treba mi za pismenu...
ترجمه های کامل
Brzo sam izašla iz spavaće sobe i kad sam...
44
زبان مبداء
♥Nobody listen to you until you say something...►
Nobody listen to you until you say something wrong
ترجمه های کامل
♥ لن يصغى إليك Ø£Øد Øتى تقول شيئا... â—„
Niemand hört auf dich bis du etwas .... sagst
Ninguém lhe dá ouvidos até que você diga uma besteira
Sen yanlış bir şey söyleyene kadar kimse seni dinlemez
Niko te ne sluša dok ne kažes nešto...
Nadie te escucha hasta que dices algo errado.
Ingen lyssnar på dig förens
Personne ne t'écoute jusqu'à ce que tu dises quelque chose de faux
nessuno ti da ascolto finchè tu dici qualcosa di sbagliato
Ðикто не Ñлушает
ΚανÎνας δεν σ΄ακοÏει ώσπου να πεις κάτι λανθασμÎνο.
Ingen lytter til dig før at du siger noget forkert.
Ðикой не те Ñлуша, докато не кажеш нещо грешно.
Askush nuk po të dëgjon ty deri sa ti po thua diçka...
♥..Ingen lytter til deg før du sier noe galt....►
Поки ви не Ñкажете щоÑÑŒ не так, Ñк треба
12
زبان مبداء
du är påväg ner
du är påväg ner
ترجمه های کامل
You're going down.
Vas cuesta abajo
Gotov si.
11
زبان مبداء
noubliez jamais
noubliez jamais
francuski noubliez jamais
ترجمه های کامل
nikad ne zaboravite
Never forget
1
2
3
4
5
بعدی
>>